At-Takwir (سُورَةُ التَّكۡوِيرِ)
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
When the sun is wrapped up [in darkness]
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
And when the stars fall, dispersing,
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُیِّرَتۡ
And when the mountains are removed
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
And when full-term she-camels are neglected
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
And when the wild beasts are gathered
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
And when the seas are filled with flame
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
And when the souls are paired
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُىِٕلَتۡ
And when the girl [who was] buried alive is asked
Read Tafsir
بِأَیِّ ذَنۢبࣲ قُتِلَتۡ
For what sin she was killed
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
And when the pages are made public
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلسَّمَاۤءُ كُشِطَتۡ
And when the sky is stripped away
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡجَحِیمُ سُعِّرَتۡ
And when Hellfire is set ablaze
Read Tafsir
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
And when Paradise is brought near,
Read Tafsir
عَلِمَتۡ نَفۡسࣱ مَّاۤ أَحۡضَرَتۡ
A soul will [then] know what it has brought [with it].
Read Tafsir
فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
So I swear by the retreating stars -
Read Tafsir
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
Those that run [their courses] and disappear -
Read Tafsir
وَٱلَّیۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
And by the night as it closes in
Read Tafsir
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
And by the dawn when it breathes
Read Tafsir
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولࣲ كَرِیمࣲ
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
Read Tafsir
ذِی قُوَّةٍ عِندَ ذِی ٱلۡعَرۡشِ مَكِینࣲ
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
Read Tafsir
مُّطَاعࣲ ثَمَّ أَمِینࣲ
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
Read Tafsir
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونࣲ
And your companion is not [at all] mad.
Read Tafsir
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِینِ
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
Read Tafsir
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَیۡبِ بِضَنِینࣲ
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
Read Tafsir
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَیۡطَـٰنࣲ رَّجِیمࣲ
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
Read Tafsir
فَأَیۡنَ تَذۡهَبُونَ
So where are you going?
Read Tafsir
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرࣱ لِّلۡعَـٰلَمِینَ
It is not except a reminder to the worlds
Read Tafsir
لِمَن شَاۤءَ مِنكُمۡ أَن یَسۡتَقِیمَ
For whoever wills among you to take a right course.
Read Tafsir
وَمَا تَشَاۤءُونَ إِلَّاۤ أَن یَشَاۤءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.
Read Tafsir